-
1 Authentisierung
сущ.1) выч. аутентификация (пользователя), идентификация (пользователя)2) свз. использование кодов для удостоверения подлинности передаваемых сообщений, использование сигналов для удостоверения подлинности передаваемых сообщений -
2 Verifikation
сущ.1) общ. подтверждение правильности (напр. гипотезы), проверка правильности (напр. гипотезы), свидетельство в подлинности (чего-л.), удостоверение в подлинности (чего-л.), верификация2) тех. проверка3) юр. удостоверение (какого-л. факта)4) психол. верификация (проверка истинности теоретических положений, установление достоверности опытным путём) -
3 Verifizierung
сущ.1) общ. проверка (напр., прибора)2) юр. засвидетельствование, сверка, удостоверение (какого-л. факта), проверка (напр. изобретения)3) лингв. проверка4) электр. контроль5) АЭС. дополнительная проверка6) патент. удостоверение подлинности7) бизн. удостоверение (в подлинности), свидетельство, верификация (научный принцип проверки путём сопоставления, напр. со статистическими данными) -
4 Verifikation
fверификация, проверка правильности (чего-л.); удостоверение подлинности, подтверждение подлинностиDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Verifikation
-
5 Identitätsbeweis
сущ.1) юр. алиби тождества (личности), доказательство подлинности (вещи), доказательство тождества (личности), доказательство подлинности (документа), доказательство идентичности (личности) -
6 Identitätsbeweis
m1) юр. доказательство тождества ( личности), доказательство подлинности ( документа)2) см. Identitätsnachweis -
7 Verifikation
f =, -en1) верификация, свидетельство, удостоверение в подлинности (чего-л.)2) проверка (напр., прибора) -
8 Beurteilung der Echtheit
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Beurteilung der Echtheit
-
9 Kunstexpertise
сущ.юр. искусствоведческая экспертиза (напр., подлинности произведения искусства) -
10 Legitimation
сущ.1) общ. доверенность, документ, дающий право (на что-л.) (управление ТС, например), оправдание, признание, полномочие, удостоверение личности, узаконение, обоснование2) юр. внешняя управомоченность уст., доказательства подлинности, документ, документ, удостоверяющий личность, засвидетельствование, представление доверенности, удостоверение на право занятия промыслом, удостоверяющий личность, узаконение (внебрачного) ребёнка, легитимация (Berechtigungsausweis, Berechtigung), удостоверение (личности), легитимация3) патент. патент на право занятия промыслом, представление полномочия, придание юридической силы -
11 Rechtsscheinhaftung
-
12 Ultraviolettlampe
сущ.1) общ. ультрафиолетовый излучатель3) полигр. лампа ультрафиолетового излучения4) электр. ультрафиолетовая лампа -
13 Unterschriftsbeglaubigung
Универсальный немецко-русский словарь > Unterschriftsbeglaubigung
-
14 Bedenken, das / Zweifel, der
неоправданно широкое употребление существительного der Zweifel во всех случаях как полного соответствия русскому слову сомнение, хотя во многих случаях более точным эквивалентом последнего является существительное das BedenkenИтак:Mir kamen Zweifel an der Echtheit dieser Papiere, und ich bekam Bedenken, ob ich sie unterschreiben darf. — Я усомнился в подлинности этих документов и заколебался, могу ли я их подписывать.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Bedenken, das / Zweifel, der
-
15 Zweifel, der
(des Zwéifels, die Zwéifel) (an etw. (D)) сомнение, неуверенность в истинности чего-л., отсутствие уверенности в чём-л., твёрдой веры во что-л.Das waren grundlose [begründete, berechtigte, quälende] Zweifel. — Это были беспочвенные [обоснованные, оправданные, мучительные] сомнения.
Ich habe keine Zweifel an seiner Aufrichtigkeit. — У меня нет никаких сомнений в его искренности.
Mir kamen leise Zweifel an der Wahrheit seiner Behauptung. — У меня зародились некоторые сомнения в правдивости его утверждения.
Das hat alle meine Zweifel an seiner Ehrlichkeit zerstreut [beseitigt]. — Это рассеяло все мои сомнения в его честности.
Vorläufig herrschen noch Zweifel an der Echtheit des Dokuments. — Пока что существуют сомнения в подлинности этого документа.
Darüber kann doch wohl nicht der leiseste [geringste, mindeste] Zweifel sein [bestehen]. — В этом не может быть никакого [ни малейшего] сомнения.
Er ist ohne Zweifel der Anstifter. — Вне всякого сомнения, он зачинщик.
Hat sie auch die Hand im Spiel gehabt? - Ohne Zweifel! / Kein Zweifel! — Она тоже причастна к этому? - Без сомнения! / Вне всякого сомнения!
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Zweifel, der
-
16 Dokumentationsprüfung
сущ.безоп. проверка документов, тестирование документов (для установления их подлинности)Универсальный немецко-русский словарь > Dokumentationsprüfung
-
17 Dollarprüfgerät
-
18 Echtheitsmerkmal
сущ. -
19 Echtheitsprüfung von Dokumenten
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Echtheitsprüfung von Dokumenten
-
20 Geldscheinprüfgerät
- 1
- 2
См. также в других словарях:
§ 1. Определение подлинности и цены оружия — Император Максимилиан I со свитой. Воины в полном рыцарском вооружении имеют полутораручные мечи. Поверх доспехов одета характерная для этого периода налатная одежда, в частности юбки. Гравюра Г. Букмаера. 1515 г. Определение подлинности… … Энциклопедия средневекового оружия
Признаки подлинности банкноты Банка России номиналом 5000 рублей — Признаки подлинности, контролируемые на просвет Комбинированный водяной знак. Расположен на правом купонном поле и включает в себя полутоновый водяной знак (портрет Н.Н. Муравьёва Амурского) и примыкающий к нему филигранный водяной знак цифровое… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Признаки подлинности российских банкнот — – совокупность видимых и скрытых признаков, которые позволяют отличить подлинную банкноту от фальшивой и делятся на несколько категорий. Производство банкноты сложный процесс, часть технологических операций производится на оборудовании,… … Банковская энциклопедия
Детекторы Подлинности — устройства, применяемые для определения подлинности валют, имеющих определенный тип защиты. Д.п. делятся на магнитные для банкнот с элементами рисунка, нанесенного магнитной краской; ультрафиолетовые, которыми проверяется бумага, специальная… … Словарь бизнес-терминов
Подтверждение подлинности ЭЦП — положительный результат проверки правильности ЭЦП. По английски: Confirmation of authenticity of an electronic digital signature См. также: Электронные цифровые подписи Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Подтверждение подлинности электронного документа при расчетах — 1.21. Подтверждение подлинности ЭД процедура проверки правильности ЭЦП (или КА), которой подписан ЭД или пакет ЭД. Подтверждение подлинности пакета ЭД удостоверяет подлинность каждого из ЭД, входящих в пакет ЭД... Источник: Положение о системе… … Официальная терминология
удостоверение или свидетельство подлинности — (документа) Идентификация сертификата на облигацию с целью подтверждения того, что она была выпущена в рамках данного соглашения о выпуске ценных бумаг; этот факт служит подтверждением ее подлинности. Также юридическое подтверждение подлинности… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
аутентификация (подлинности субъекта доступа) — Действия по проверке подлинности субъекта доступа в информационной системе [1]. [Р 50.1.056 2005 ] Тематики защита информации EN authentication … Справочник технического переводчика
аутентификация (установление подлинности) — Мера безопасности, состоящая в проверке подлинности идентификатора (преимущественно с помощью криптографических методов). Проверка личности пользователя, как правило, осуществляется с помощью пароля, PIN кода или цифрового сертификата.… … Справочник технического переводчика
подтверждение подлинности — Механизм, направленный на подтверждение подлинности и предусматривающий обмен информацией. [Домарев В.В. Безопасность информационных технологий. Системный подход.] Тематики защита информации EN authentication exchange … Справочник технического переводчика
подтверждение подлинности ЭЦП — положительный результат проверки правильности ЭЦП, выработанной правомочным лицом из исходной информации путем применения принадлежащего ему закрытого ключа ЭЦП, полученный с использованием зарегистрированного и сертифицированного открытого ключа … Справочник технического переводчика